Términos del servicio
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
ÁMBITO DE APLICACIÓN
Art. 1.1 – Las presentes condiciones generales de venta (“CGV”) se aplican a todos los contratos celebrados por CARGORAN (“Daken S.p.A.”) en relación con la venta de sus productos (“Productos”) a terceros compradores (“Clientes”).
Art. 1.2 – Considerando que las presentes CGV tienen por objeto regular las relaciones con una multiplicidad heterogénea de Clientes, calificables en cada caso y según las definiciones del denominado Código de Consumo, tanto como consumidores como profesionales, se entiende que, cuando un Cliente tenga la condición de consumidor, las disposiciones de estas CGV que eventualmente entren en conflicto con la normativa del Código de Consumo deberán dejar de aplicarse en favor de la normativa de protección del consumidor, sin que ello implique la nulidad de las presentes CGV, que seguirán siendo válidas y eficaces, en su totalidad, en lo que respecta a la regulación de los Contratos celebrados entre la Sociedad y los Clientes profesionales.
Art. 1.3 – A los efectos de las presentes CGV, la Sociedad y el Cliente también se definen conjuntamente como las “Partes” e individualmente como la “Parte”.
CONCLUSIÓN DEL CONTRATO Y CONOCIMIENTO DE LAS CGV
Art. 2.1 – Con el fin de que puedan ser conocidas por el público, las presentes CGV se publican en el sitio web de la Sociedad (www.cargoran.com )
La publicación de las CGV en el Sitio tiene por objeto hacerlas fácilmente consultables y accesibles y, por tanto, inmediatamente cognoscibles utilizando la diligencia ordinaria, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1341, primer párrafo, del Código Civil italiano.
Art. 2.2. Pedido. Cada compra por parte del Cliente se realiza mediante el envío del correspondiente pedido de compra (“Pedido”). El Pedido puede enviarse a través del Sitio; en cualquier caso, al Pedido seguirá la correspondiente confirmación de pedido (“Confirmación de Pedido”). La eventual ausencia de Confirmación de Pedido deberá entenderse como rechazo del Pedido.
El Pedido junto con la correspondiente Confirmación de Pedido constituirán un único contrato de compraventa (“Contrato”).
Art. 2.3. – Contenido. Tanto en el Pedido como en la Confirmación de Pedido deberán indicarse de manera específica (i) el tipo de Productos solicitados, (ii) la cantidad correspondiente, (iii) el precio pagado, (iv) los plazos de entrega y las correspondientes modalidades (incluida la dirección de entrega), (v) los datos de contacto para las comunicaciones.
ENTREGA
Art. 3.1 – En cuanto a las modalidades y los plazos de entrega de los Productos, se aplicará lo previsto en el Pedido y en la Confirmación de Pedido.
Por regla general, y salvo solicitudes particulares, la entrega se efectuará en la dirección indicada por el Cliente en el Pedido.
Art. 3.2. En cualquier caso, en lo que respecta a los plazos de entrega, se entiende que estos serán en todo caso meramente indicativos y no perentorios, así como sujetos a un período de tolerancia máximo de 15 (quince) días respecto de lo indicado en la Confirmación de Pedido.
Art. 3.3 – En caso de que se produzca un evento de fuerza mayor, con especial referencia también a huelgas nacionales y empresariales, siniestros, incidencias, interrupción de transportes, prohibiciones aduaneras, guerras y, en general, cualquier evento que haga excesivamente gravosa o imposible la prestación, cada Parte tendrá la facultad de desistir del contrato perfeccionado por efecto de la Confirmación de Pedido o de prorrogar el plazo de entrega por una duración igual a la del mencionado evento. Si una de las Partes ejerce el desistimiento en virtud del presente artículo, el Cliente tendrá derecho únicamente a la devolución de las sumas anticipadas, con exclusión de cualquier indemnización por daños y perjuicios.
EMBALAJE
Art. 4.1 – Las modalidades de embalaje son las estándar, generalmente previstas por la Sociedad en relación con la naturaleza de los bienes, así como idóneas para garantizar un transporte adecuado de los Productos.
Art. 4.2 – En el momento de la recepción de los Productos, es responsabilidad del Cliente, antes de firmar cualquier documentación relativa a la entrega realizada y de la que pueda inferirse su aceptación sin reservas, comprobar inmediatamente (i) las cantidades de Productos recibidas y (ii) los eventuales daños/defectos visualmente apreciables en el embalaje. En caso de cualquier problema relativo a dichos aspectos (cantidad e integridad del embalaje), el Cliente deberá comunicar tal circunstancia al transportista antes de que este quede liberado.
Si el transportista queda liberado sin que el Cliente haya formulado reclamación alguna y sin que se haya hecho constar reserva alguna en los documentos de transporte, los Productos se considerarán definitivamente entregados en la cantidad solicitada y exentos de cualquier defecto y/o daño en lo que respecta al embalaje.
DEFECTOS Y GARANTÍA
Art. 5.1 – En lo que respecta a la identificación de eventuales defectos y/o vicios aparentes de los Productos, el Cliente dispondrá de 14 (catorce) días desde la recepción de los Productos para proceder con la reclamación por escrito frente a la Sociedad. Por lo tanto, con referencia a la identificación de los vicios aparentes, es responsabilidad del Cliente, una vez recibidos los Productos, proceder dentro del plazo indicado al desembalaje y examen de los mismos. Transcurrido inútilmente dicho plazo, los Productos se considerarán exentos de cualquier vicio aparente y, por tanto, íntegramente aceptados, sin reservas.
Art. 5.2 – En relación con eventuales vicios ocultos, el plazo de 14 (catorce) días comenzará a contar desde el conocimiento efectivo del vicio, quedando entendido que, en cualquier caso, no podrá considerarse oculto un vicio que hubiera podido ser identificado mediante un examen sumario y visual del Producto desembalado o, en todo caso, un vicio identificable utilizando la diligencia propia de un empresario que opere en el sector mercantil específico al que pertenecen los Productos. Por lo tanto, se entiende que no se aceptarán reclamaciones respecto de todos aquellos Productos en relación con los cuales el Cliente, una vez recibidos, haya procedido directamente a su almacenamiento, difiriendo en el tiempo la retirada del embalaje y/o el examen visual de los mismos.
Las Partes acuerdan que, transcurrido el período de un año desde la recepción de los Productos, el Cliente ya no podrá formular objeción alguna en relación con eventuales vicios ocultos. Queda a salvo cualquier disposición más favorable del Código de Consumo cuando el Contrato se haya celebrado con un Cliente consumidor.
Art. 5.3 – Toda reclamación deberá ir acompañada de la correspondiente documentación, incluidas fotografías o vídeos, que acrediten los defectos denunciados de los Productos.
Art. 5.4. – Desde la recepción de toda la documentación, la Sociedad tendrá 5 (cinco) días para comunicar al Cliente si los Productos están o no cubiertos por la garantía.
En caso afirmativo, a elección incuestionable de la Sociedad, se comunicará al Cliente si los Productos serán sustituidos, reparados y/o si se emitirá una nota de crédito que podrá utilizarse para futuros Pedidos.
Art. 5.5 – En cualquier caso, quedan excluidos de la garantía:
- averías o malfuncionamientos que sean consecuencia del incumplimiento de las instrucciones de montaje o de uso, de una causa externa a la mercancía, de negligencia en el mantenimiento y en la instalación;
- daños o disfunciones debidos al desgaste normal;
- averías o malfuncionamientos derivados de manipulaciones de los Productos y/o sustituciones de piezas con repuestos no autorizados;
- daños derivados del uso de los Productos para finalidades distintas de aquellas para las que han sido diseñados.
PAGOS Y FACTURACIÓN
Art. 6.1 – El pago se efectúa en el momento de finalizar el Pedido. Solo una vez efectuado el pago, se emitirá la Confirmación de Pedido. La Sociedad emitirá posteriormente el documento fiscal de referencia en función de si el Cliente es consumidor o profesional o según cualquier otra circunstancia que pueda resultar relevante.
COMUNICACIONES
Art. 7.1 – Todas las comunicaciones a las que se refieren las presentes CGV deberán realizarse por correo electrónico a los datos de contacto indicados en el Pedido y en la Confirmación de Pedido.
FUERO COMPETENTE Y LEY APLICABLE
Art. 8.1 – Salvo en los casos en que el Cliente tenga la condición de consumidor conforme a la normativa del Código de Consumo, en todos los demás casos, para cualquier controversia relativa a la interpretación, ejecución, anulabilidad o resolución de las presentes CGV o de un determinado Contrato, será competente con carácter exclusivo la Autoridad Judicial de Bari.
En cualquier caso, cada Contrato, así como las presentes CGV, se regirán por la ley italiana, con exclusión expresa de la aplicación de las normas de conflicto previstas en la Ley 218/95, así como de la Convención de Viena de 1980 sobre compraventa internacional de mercaderías.
8.2 Para todos los casos en que el Cliente tenga la condición de consumidor conforme al Código de Consumo, las presentes CGV deberán, en consecuencia, interpretarse y aplicarse en armonía con lo previsto por dicha normativa de protección de los consumidores y teniendo en cuenta lo establecido por la misma.
MISCELÁNEA
Art. 11.1 – En ningún caso la celebración del contrato confiere al Cliente derecho alguno sobre la propiedad intelectual de la Sociedad, con la consecuencia de que cualquier signo distintivo, marca y/o know-how anexo y/o conectado a los Productos seguirá siendo de exclusiva propiedad de la Sociedad, con expresa prohibición para el Cliente de reproducirlos y/o utilizarlos sin la autorización expresa de la Sociedad.
Art. 11.2 – A cada Pedido y su correspondiente Confirmación de Pedido corresponde un único Contrato de compraventa autónomo. Por lo tanto, en ningún caso, los Pedidos sucesivos y repetidos por parte del Cliente, aunque se refieran a los mismos tipos de Productos, podrán considerarse y/o calificarse como parte de un único contrato de suministro, o como referidos al mismo contrato de compraventa o, en cualquier caso, a cualquier “acuerdo marco” entre las Partes, salvo que tales hipótesis hayan sido expresamente previstas y acordadas por escrito.
Art. 11.3 – En ningún caso la Sociedad podrá ser responsable frente al Cliente por cualquier daño causado al Cliente o a terceros como consecuencia de la manipulación de los Productos, del uso de los Productos distinto de aquel para el que están destinados según las especificaciones técnicas indicadas por la Sociedad, o de la sustitución de piezas de los Productos con repuestos no suministrados por la Sociedad. Fuera de los casos antes mencionados, la Sociedad será responsable únicamente por los daños directos sufridos por el Cliente y dentro del límite equivalente al 30 % (treinta) del precio indicado en la Confirmación de Pedido relativo a dicho Producto. Sin perjuicio de los límites inderogables establecidos por la ley, la Sociedad no estará obligada a indemnizar al Cliente por lucro cesante y/o eventuales daños indirectos y/o mediatos. En cualquier caso, la Sociedad no indemnizará al Cliente por los eventuales daños, por cualquier título que sean debidos, que el Cliente deba resarcir a terceros.
Art. 11.4 – El Cliente acepta no divulgar, utilizar, exportar ni reexportar, ni directa ni indirectamente, los Productos, salvo en pleno cumplimiento de toda la normativa vigente en materia de control de exportaciones.
Art. 11.5 – En la interpretación de las presentes CGV deberá atenderse al significado propio de los términos tal y como se utilizan comúnmente en la lengua italiana, salvo aquellos términos expresamente definidos y, en consecuencia, indicados con letra inicial mayúscula, que, por tanto, deberán interpretarse según dicha definición específica. Los encabezados de los artículos, cuando existan, se insertan únicamente con fines descriptivos y no podrán utilizarse para interpretar un determinado artículo de manera distinta a la que resulte del contenido del propio artículo.
Art. 11.6 Privacidad. La Sociedad ha incorporado las integraciones y modificaciones introducidas en materia de protección de datos personales por el Reg. UE 679/2016 (RGPD) y por el Código de Privacidad italiano (D. Leg. 196/2003), modificado por el D. Leg. 101/2018. Con la aceptación de las presentes CGV, el Cliente declara haber leído en el Sitio la Información facilitada de conformidad con los artículos 13 y 14 del RGPD, sobre el tratamiento de los datos personales.
ACEPTACIÓN DE LAS CGV
Al realizar un Pedido en el Sitio, el Cliente declara haber leído, comprendido y aceptado íntegramente las presentes Condiciones Generales de Venta.
De conformidad con y a los efectos de los artículos 1341 y 1342 del Código Civil, así como de los artículos 33 y siguientes del Código de Consumo, el Cliente aprueba expresamente las siguientes cláusulas:
3.2 (Entrega); 4.2 (Embalaje); 5.1, 5.2, 5.4, 5.5 (Defectos y Garantías); 8.1 (Fuero competente y ley aplicable); 11.3 y 11.4 (Miscelánea).
La aceptación de las presentes Condiciones es condición necesaria para la celebración del contrato de compraventa.